Sign In Forgot Password

M A Weekly Bulletin - PARACHAT VAYCHLAH / 24 NOVEMBRE 2018/16 KISLEV 5779

11/23/2018 12:56:39 PM

Nov23

M.A. WEEKLY 
CHABBAT PARACHAT VAYCHLAH

SHABBAT TIMES
candle lighting 3:58 pm
chabbat morning :8:30  am
havdalla 5:05 pm

 

 

PARACHAT VAYCHLAH : 24 NOVEMBRE 2018/16 KISLEV 5779

PETIHAT HAHEKHAL : SAAD COHEN

PETIHA CHABBAT 1ER DECEMBRE : SHELLY COHEN

Le Kiddouch du Chabbat est offert en participation par:

Ronnie et Saad Cohen à la mémoire de Sélim Cohen (ZL) 

et Débbie et  Isaac Darwiche à la mémoire de Simantob Darwiche (ZL)

Michmara au domicile de Esther Diwan le dimanche 25 Novembre à la mémoire de son mari Benjamin Diwan (ZL)-----------------------------------------------------------------------

PARACHAT VAYCHLAH EN BREF :

Jacob retourne en Terre Sainte après 20 ans passés à ‘Haran. Il envoie des anges messagers vers Esaü dans l’espoir d’une réconciliation, mais les messagers lui rapportent que son frère vient dans sa direction accompagné de quatre cents hommes armés. Jacob se prépare au combat, prie, et adresse à son frère un important don de bétail dans l’espoir de l’apaiser.

Au cours de la nuit qui précède leur rencontre, Jacob fait traverser la rivière Yabbok à sa famille et à ses possessions. Lui, cependant, reste en arrière et rencontre un ange qui représente l’esprit de d’Esaü, avec lequel il lutte jusqu’à l’aube. Bien qu’atteint à la hanche, Jacob est vainqueur. L’ange lui donne alors le nom d’Israël, « Car, dit-il, tu as combattu contre des puissances célestes et des hommes et tu es resté fort ».

Jacob acquiert un terrain près de Sichem dont le prince (qui s’appelle également Sichem) enlève et viole Dina, fille de Jacob. Ses frères, Simon et Lévi la vengent en passant tous les hommes du lieu au fil de l’épée après les avoir rendus vulnérables en les convainquant de se circoncire. Jacob leur en fait le reproche.

Jhel meurt en donnant naissance à son second fils, Benjamin. Elle est inhu

acob reprend son voyage. D.ieu lui apparaît à nouveau et le bénit. Il lui dit « ton nom désormais ne sera plus Jacob, ton nom sera Israël ».

Rac

mée au bord de la route, près de Bethléem. Reuben perd son droit d’aînesse pour avoir interféré dans la vie maritale de son père. Jacob rejoint son père Isaac à Hébron, qui décède plus tard à l’âge de 180 ans (Rebecca est décédée avant l’arrivée de Jacob).La paracha s’achève par l’énonciation détaillée de la famille d’Esaü, ses femmes, ses enfants et petits-enfants, et les lignées familiales des habitants de Séïr parmi lesquels Esaü s’est installé.(Chabad.org)

 

The name change from Yaakov to Ysrael

 

The names Yaakov and Yisrael are practically contradictory, and represent different aspects of the father of B’nei Yisrael. Yaakov, derived from the word eikev, heel, represents his lowly state, his problems with his brother, his being taken advantage of by his uncle, even his children deceiving him. At every stage of his life, there was somebody to step all over him, somebody to take advantage of him. The name Yisrael, on the other hand, was given to him because “You have become great before G-d and man. You have won” (32:29). Despite his trials and tribulations, despite the fact that “the days of my life have been few and hard” (47:9), Yaakov truly did win. He became a man of integrity (“give truth to Jacob”) who, despite numerous setbacks, succeeded in raising the men who would become the twelve tribes of Israel. He was no longer a heel, an ekev, to be stepped on, but was the prince of G-d (sar el).

Significantly, Yaakov's name change to Yisrael came about only after a struggle through the night with a stranger whose name he did not even know. The growth necessary to become a servant of G-d is only possible if we struggle and meet the challenges of the world head-on. Yet despite being chosen for a great mission, despite defeating all enemies, one must never forget where one comes from. Too often, people who have made a success of their life forget their roots, their humble beginnings, and their obligation to help those who are still downtrodden. Perhaps it is for this reason that the Torah continues to use the name Yaakov interchangeably with Yisrael. The greatness of Yisrael is that he never forgot that he was born Yaakov. Yes, like Yaakov, the struggle may cripple us, but that is the only way to become great before G-d and man. We may not win every battle, but by continuing to struggle to do what is right, we take our rightful place as B’nei Yisrael.

(Rabbi Jay Kelman

 

OU ÉTAIT DINA

Et Jacob prit ses deux épouses, ses deux servantes et ses onze fils et il traversa le gué de Yabok. » (Genèse 32, 23).

Et Rachi de demander : et qu’en est-il de sa fille ?

Où était Dina ? Jacob l’avait placée dans une caisse et l’y avait enfermée de peur qu’Ésaü ne jette ses yeux sur elle. Pour cela, Jacob fut puni car s’il ne l’avait pas cachée de ses yeux, peut-être aurait-elle ramené Ésaü sur le bon chemin. [La punition fut qu’]elle tomba entre les mains de Chkhem.

En d’autres termes, c’est le fait que Jacob avait isolé Dina – et non la propension de Léa et de Dina à sortir – qui fut la cause de la détresse de Dina. Elle n’aurait pas dû être cachée des yeux d’Ésaü. Sa rencontre avec le « grand et méchant » monde n’aurait pas dû être empêchée ; en fait, elle aurait été positive. Jacob craignait qu’elle ne soit corrompue par son mauvais oncle ; il aurait dû réaliser qu’avec ses solidesbases morales et son intégrité absolue, elle était plutôt prête à influencer positivement Ésaü.

 

 

 

QUESTIONS AND ANSWERS ON PARACHAT VAYCHLAH

(Ohr Somayach)

 

All references are to the verses and Rashi's commentary, unless otherwise stated.

  1. What sort of messengers did Yaakov send to Esav?
    32:4 - Angels.

 

  1. Why was Yaakov both "afraid" and "distressed?"
    32:8 - He was afraid he would be killed. He was distressed that he would have to kill.
  2. In what three ways did Yaakov prepare for his encounter with Esav?
    32:9 - He sent gifts, he prayed, and he prepared for war.
  3. Where did Dina hide and why?
    32:23 - Yaakov hid her in a chest so that Esav wouldn't see her and want to marry her.
  4. After helping his family across the river, Yaakov remained alone on the other side. Why?
    32:25 - He went back to get some small containers he had forgotten.
  5. What was the angel forced to do before Yaakov agreed to release him?
    32:27 - Admit that the blessings given by Yitzchak rightfully belong to Yaakov.
  6. What was it that healed Yaakov's leg?
    32:32 - The shining of the sun.
  7. Why did Esav embrace Yaakov?
    33:4 - His pity was aroused when he saw Yaakov bowing to him so many times.
  8. Why did Yosef stand between Esav and Rachel?
    33:7 - To stop Esav from gazing at her.
  9. Give an exact translation of the word nisa in verse 33:12.
    33:12 - It means "travel". It does not mean "we will travel." This is because the letter nun is part of the word and does not mean we as it sometimes does.

 

 

PROVERBES DU ROI SALOMON :

L'âme du paresseux a des désirs qu'il ne peut satisfaire; Mais l'âme des hommes diligents sera rassasiée.

La justice garde celui dont la voie est intègre, Mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.

C'est seulement par orgueil qu'on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.

La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l'augmente.

Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.

Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l'injustice.

Le coeur de l'homme médite sa voie, Mais c'est l'Éternel qui dirige ses pas.

Mieux vaut être humble avec les humbles Que de partager le butin avec les orgueilleux.

Les paroles agréables sont un rayon de miel, Douces pour l'âme et salutaires pour le corps.

Une femme vertueuse est la couronne de son mari, Mais celle qui fait honte est comme la carie dans ses os.

L'oreille qui entend, et l'oeil qui voit, C'est l'Éternel qui les a faits l'un et l'autre.

 

people

 
   

 

 

 

 

 

LE SOURIRE DU CHABBAT

 

C'est un homme qui va chez un medecin, il lui demande :
- J'ai le cafard et des fourmies dans les pied, pouvez-vous faire quelque chose pour moi ?
Le médecin lui répond :
- Je vais vous prescrire un insecticide !

Le patient à son médecin :
- Ecoutez docteur, je vais être franc ; avant de vous consulter, je suis allé voir Mathieu, le guérisseur...
- Et quelle idiotie vous a racontée ce charlatan?
- Heu... Il m'a conseillé de venir vous voir...

 

Comment un informaticien tente-t-il de réparer sa voiture lorsqu'elle a un problème?
Il sort de la voiture, ferme toutes les fenêtres, retourne dans la voiture, et essaie de redémarrer.

 



Un gars va voir son médecin et lui demande :
- Est-ce que je vais devenir centenaire, docteur ?
Le médecin lui répond :
- Est-ce que vous fumez, prenez de la drogue ou buvez ?
- Non, répond l'autre
- Est-ce que vous sortez souvent, allez en boite, jouez au casino ?
- Ben non, répond l'autre
- Est-ce que vous roulez vite, faites des sports extrèmes ?
- Bof non, répond l'autre
- Non, rien de tout cela, répond l'autre
- Alors, lui dit le médecin, qu'est-ce que vous voulez vous faire chier a devenir centenaire

 

CHABBAT CHALOM

MAGHEN ABRAHAM

David Hasson

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIFECYCLE EVENTS

Celebrate a lifecycle event with us by sponsoring a Kiddouch

 

CONGREGATION MAGHEN ABRAHAM

 

Contact Us

Maghen Abraham
POB 111, Succ Snowdon, Montreal,

H3X 3T3
4894 St-Kévin 
Montréal, Québec, Canada 
Tel: 514-943-6779514-943-6779-943-6779. David Hasson-737-3695 

macommunaute@maghenabraham.com

 
Mon, December 17 2018 9 Tevet 5779