Sign In Forgot Password
  • 		                                		                                <span class="slider_title">
		                                    Maghen Abraham		                                </span>
  • 		                                		                                <span class="slider_title">
		                                    Maghen Abraham		                                </span>
  • 		                                		                                <span class="slider_title">
		                                    Maghen Abraham		                                </span>

M A Weekly Bulletin - CHABBAT KI TETSÉ / 25 AOÛT 2018/ 14 ELOUL 5778

08/23/2018 11:22:08 PM

Aug23

M.A. WEEKLY PARACHAT KI- TETSÉ

SHABBAT TIMES
candle lighting 7:28 pm
chabbat morning :8:30  am
havdalla : 8:32 pm

 

 

 

 

PARACHAT KI TETSÉ / CHABBAT 25 AOÛT 2018/ 14 ELOUL 5778

 

Rappel : Prière de payer les cotisations pour l’année 5779 (2018-2019)

Par la poste ou en ligne à : www.maghenabraham.com/donate

Notre Kiddoush est offert en participation par Jamie et Marc Hadid qui invitent aussi le Kahal au Kiddoush qu’ils offrent à la Spanish à l’occasion du prochain mariage de leur fils Benjamin à Nathalie Dahan. -Un rabbin d’Israël officiera une partie des prières à la Spanish

---------------------------------------------------------------------------------------

Chabbat Hatan :Jamie et Marc invtent le Kahal le Chabbat prochain, 1er septembre au Kiddush qui sera offert à Maghen Abraham en l’honneur de Benjamin et Nathalie

Mazal Tov aux futurs mariés et aux familles Hadid et Dahan

----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

Ki Tetsé - en bref

Deutéronome 21, 10 - 25, 19

 

Soixante-quatorze des 613 commandements de la Torah (les mitsvot) sont contenus dans la paracha de Ki Tetsé. Parmi eux les lois relatives à la belle captive, au droit d’aînesse relativement à l’héritage, à l’enfant rebelle, à l’enterrement et la dignité des morts, à la préservation et à la restitution du bien perdu d’autrui, au renvoi de la mère des oisillons avant de prendre ses petits, l’obligation d’ériger une barrière protectrice sur le toit de sa maison…

Sont aussi rapportés la procédure d’instruction et la sanction de l’adultère ; celles concernant le viol ou la séduction d’une jeune fille non mariée et d’un mari qui accuse injustement son épouse d’infidélité.

La paracha Ki Tetsé inclut encore les lois gouvernant la pureté du camp militaire ; l’interdiction de rendre à son maître l’esclave qui s’est enfui ; le devoir de payer le travailleur à son heure et de permettre à quiconque travaille pour soi – homme ou bête – de manger des produits qu’il récolte ; la façon de traiter un débiteur et l’interdiction de percevoir des intérêts pour un prêt ; les lois du divorce (desquelles dérivent de nombreuses lois du mariage) ; la procédure du yiboum (le « lévirat ») d’une femme sans enfant épousant le frère de son défunt mari et celle de la ‘halitsah, par laquelle cette obligation est levée ; le devoir de laisser dans le champ la gerbe oubliée pendant la moisson, de ne pas récolter les jeunes raisins, ni tous les fruits de l’olivier afin que l’étranger, la veuve et l’orphelin puissent s’en saisir.

Ki Tetsé s’achève par l'injonction de se souvenir « de ce que t’a fait Amalek sur le chemin, à votre sortie d’Égypte ». (Chabad.org)

"Build a fence around your roof" – When God doesn’t get involved

In this week's parasha we are taught a simple law that has major philosophical ramifications. The Torah teaches us that if we have a roof or porch that people can walk on, one is obligated to construct a fence. The purpose is obvious- as the Torah states- to prevent injury from people accidentally falling off the roof. At first glance this law seems simple and straightforward with not much to discuss. However, in reality, this law is discussed at length by many different philosophers, who disagree on how the world operates.

  1. and the Sefer Chinuch, in following tradition, explain the purpose of this law; in life, accidents happen and whether we like it or not, it is a fact of life. Accidents are not ordained by God, but are simply natural occurrences that occur in this world often by chance. This is why the Torah commands us to try and prevent injury as much as possible from these accidents. It would be a shame if a great person who always performs good deeds, gives charity, and studies Torah was taking a stroll on a roof on a beautiful day just after the rain, when suddenly he does not notice a puddle of water, slips and falls off the roof to his death. Clearly God did not decree his early demise, as that would be unfair and God is a fair and just God. He was simply in the wrong place at the wrong time. Had there been a fence he would not have died when he slipped. He would only have bruised himself by falling into the fence. This is why, according to the Sefer Chinuch, we are obligated to put a fence.

The author of the Sefer Chinuch elaborates- if God determined every occurrence in this world, there would be no purpose in putting a fence. If God wants the man to die, he will die, regardless of whether you put a fence or not, and if God is in control of everything and does not want the man to die, God can easily prevent the man from falling, even if there is no fence. Of course, he agrees that everything in this world is ultimately attributed to God. This is a crucial point that must be made. Sefer Chinuch doesn’t believe that the world is godless and completely random, but also understands that an accident can happen, so we need to take the proper precautions, and this is the lesson in this week’s parasha.

 

 

 

QUESTIONS AND ANSWERS – PARACHAT KI TETSÉ

 

All references are to the verses and Rashi's commentary, unless otherwise stated

  1. Why must a captured woman mourn her family for a month in her captor's house?
    21:13 - So her captor will find her unattractive.
  2. What fraction of the inheritance does a first-born receive if he has a) one brother? b) two brothers?
    21:17 - a) 2/3 b) 1/2
  3. What will become of a ben sorer u'moreh if his parents don't bring him to court?
    21:22 - He will eventually rob and kill to support his physical indulgences.
  4. Why is it a degradation to G-d to hang a criminal's body on the gallows overnight?
    21:23 - Because humans are made in G-d's image; and because the Jewish People are G-d's children.
  5. What do you do if you find a lost object that costs money to maintain?
    22:2 - Sell it and save the money for the owner.
  6. Why does the Torah forbid wearing the clothing of the opposite gender?
    22:5 - It leads to immorality.
  7. Why does the Torah link the mitzvah of sending away the mother-bird with the mitzvah of making a railing on the roof of your house?
    22:8 - To teach that one mitzvah leads to another, and to prosperity.
  8. When is it permitted to wear wool and linen?
    22:12 - Wool tzitzit on a linen garment.
  9. What three things happen to a man who falsely slanders his bride?
    22:18 - He receives lashes, pays a fine of 100 silver selah, and may never divorce her against her will.
  10. Although the Egyptians enslaved the Jewish People, the Torah allows marriage with their third-generation converts. Why?
    23:8 - Because they hosted Yaakov and his family during the famine.

(Ohr Somayach)

 

PROVERBES :

 

Qui n'a pas confiance en autrui, ne l'obtient pas pour soi

Qui te craint en ta présence, te nuit en ton absence

Le coeur ne ressent pas ce que l'oeil ne voit pas.

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir

Le menteur doit avoir une bonne mémoire.

Entre les deux qui se disputent, le troisième en profite

La mère aime tendrement, le père solidement

Quand la cloche sonne, elle sonne pour tous.

Quand la racine est coupée, les feuilles s'en vont.

Quand manque le gouvernail, on perd la direction

Ne juge pas un homme sur les dires de sa mère.
Ecoute les commentaires des voisins.

Ce que tu ne vois pas avec les yeux, ne l'invente pas
avec la bouche.

 

 

LE SOURIRE DU CHABBAT

Un gars entre dans un bar, et demande...
'Quelqu'un aurait-il perdu un gros rouleau d'argent, avec un élastique enroulé
autour?'
Un client s'approche et dit: 'c'est moi, c'est à moi!'
'Tenez, j'ai retrouvé l'élastique

.-----------------------------------------------------------------------------

Maurice part à New York City et au bout d'un an pas de nouvelles
alors Moshe décide aussi de partir pour faire de l'argent aux USA.
Au bout d’un mois il n'a plus rien même pas de quoi rentrer au pays et là,
il croise Maurice en bas d'un building avec une cariolle de hamburgers
pleins de dollars dans les poches

-"bonjour mon ami tu vas bien ......
dis donc tu pourrais me prêter un peu d 'argent pour rentrer au pays!"

et la Maurice lui dit:" écoute je veux mais je peux pas
tu peux pas ?
oui , Moshe tu as vu l 'immeuble derrière moi la Golden Bank et bien j'ai un
accord avec le patron
eux, ils ne vendent pas des hamburgers et moi je ne prête pas d'argent !"

-----------------------------------------------------------------------------

Dans un hôpital, deux fous jouent aux cartes. Soudain, une infirmière arrive avec une seringue. Les deux fous s'écrient :
- Tiens, voilà la dame de pique !

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Une mère dit à son garçon :

- N'oublie pas que nous sommes sur terre pour travailler.
- Bon, alors moi, plus tard je serai marin

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Rifka et Sarah parlent de leurs enfants. Rifka demande à Sarah comment va sa fille

Sarah lui dit :-Pas très bien, ma fille vient de divorcer de son mari !

C’était un docteur.

Sarah répond.- Oh je suis désolé

Sarah continue : -Oui c’est triste, son premier mari avec qui elle a divorcé il y a 3 ans était un dentiste et à présent elle sort avec un bel avocat

Sarah - Un dentiste, un docteur et un avocat !

Oy Vey tous ces nakhes (ces bonheurs) avec juste une fille !!

 

 

Chabbat Chalom

Maghen Abraham

 

 

David Hasson

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"

LIFECYCLE EVENTS

Celebrate a lifecycle event with us by sponsoring a Kiddouch

 

CONGREGATION MAGHEN ABRAHAM

 

Contact Us

Maghen Abraham
POB 111, Succ Snowdon, Montreal,

H3X 3T3
4894 St-Kévin 
Montréal, Québec, Canada 
Tel: 514-943-6779514-943-6779-943-6779. David Hasson-737-3695 

macommunaute@maghenabraham.com

 
Fri, April 26 2024 18 Nisan 5784