Sign In Forgot Password

M A Weekly Bulletin - PARACHAT KI TETSE 29 AOÛT 2020/ 9 ELOUL 5780

08/28/2020 12:06:23 PM

Aug28

M.A. WEEKLY 
CHABBAT PARACHAT  KI TETSE

SHABBAT TIMES
candle lighting 7:20 pm
chabbat morning :9:00  am
havdalla 8:23 pm

 

 

 

 

         PARACHAT  KI TETSE  29 août 2020 / 9 Eloul 5780

 

Veuillez réserver vos places pour les Grandes Fêtes le plus tôt possible , en ligne ou par la poste pour nous permettre de nous organiser et d’accommoder tout le monde. Il y a 17 places pour hommes et 8 places pour femmes encore libres.

Cette année plusieurs d’entre nous ont décidé de prier à la maison à cause de la pandémie . Nous leur demandons de payer quand même  la cotisation qui couvre une année entière .Car avec l’aide Dieu, Hashem étouffera ce virus ,  et nous reprendrons nos activités régulières avec toutes les festivités, les célébrations, gratuites ,  Kiddoushim,  BBq,  diner dans la Soucca , Simhat Torah, Pourim etc.. BH     Ca va aller bien !!!!!!!!!!!!

-----------------------------------------------------------------------

 

Les prières de demain ,Shabbat, se feront dans notre Synagogue de Maghen Abraham

Chahrit à   9 :00 am

                                         

                                Bon anniversaire à Albert Sayegh

 

 

La Paracha de la semaine, Ki Tetsé comprend 74 Mitzvot ou commandements, des Mitzvot qui couvrent toutes les composantes de la civilité , des lois sociales, civiles, justice, de famille, commerciales, compassion, etc… C’est une Paracha que j’affectionne particulièrement, car c’est la Paracha de ma Bar Mitzvah.-- David Hasson

 

Ki Tetsé En Bref

Soixante-quatorze des 613 commandements de la Torah (les mitsvot) sont contenus dans la paracha de Ki Tetsé. Parmi eux les lois relatives à la belle captive, au droit d’aînesse relativement à l’héritage, à l’enfant rebelle, à l’enterrement et la dignité des morts, à la préservation et à la restitution du bien perdu d’autrui, au renvoi de la mère des oisillons avant de prendre ses petits, l’obligation d’ériger une barrière protectrice sur le toit de sa maison…

Sont aussi rapportés la procédure d’instruction et la sanction de l’adultère ; celles concernant le viol ou la séduction d’une jeune fille non mariée et d’un mari qui accuse injustement son épouse d’infidélité.

La paracha Ki Tetsé inclut encore les lois gouvernant la pureté du camp militaire ; l’interdiction de rendre à son maître l’esclave qui s’est enfui ; le devoir de payer le travailleur à son heure et de permettre à quiconque travaille pour soi – homme ou bête – de manger des produits qu’il récolte ; la façon de traiter un débiteur et l’interdiction de percevoir des intérêts pour un prêt ; les lois du divorce (desquelles dérivent de nombreuses lois du mariage) ; la procédure du yiboum (le « lévirat ») d’une femme sans enfant épousant le frère de son défunt mari et celle de la ‘halitsah, par laquelle cette obligation est levée ; le devoir de laisser dans le champ la gerbe oubliée pendant la moisson, de ne pas récolter les jeunes raisins, ni tous les fruits de l’olivier afin que l’étranger, la veuve et l’orphelin puissent s’en saisir.

Ki Tetsé s’achève par l'injonction de se souvenir « de ce que t’a fait Amalek sur le chemin, à votre sortie d’Égypte ».

(Chabad,org)

Liste des commandements de la Paracha

 

La Torah comporte, selon la tradition rabbinique613 prescriptions. Différents sages ont tenté d'en établir un relevé dans le texte biblique.

Selon l'un de ces computs les plus célèbres, le Sefer HaHinoukh, la parashat Ki Tetze comporte 27 prescriptions positives et 47 négatives :

  • Il faut observer les prescriptions relatives à la femme captive (Dt 21,11.)
  • Il est interdit de vendre la captive en esclavage (Dt 21,14.)
  • Il est interdit d'en faire son esclave après avoir eu des relations avec elle (Dt 21,14.)
  • ) Il est interdit de retarder la sépulture d'un mort au lendemain (Dt 21,23.)
  • Il est obligatoire de restituer un objet perdu à son propriétaire (Dt 22,1.)
  • Il est interdit de se détourner d'un objet perdu par le frère, c'est-à-dire le prochain (Dt 22,3.)
  • Il est interdit de laisser la bête de son prochain ployer sous une charge excessive (Dt 22,4.)
  • Il est obligatoire de relever une charge pour un prochain (Dt 22,4.)
  • Il est interdit aux femmes de porter des vêtements d'homme (Dt 22,5.)
  • Il est interdit aux hommes de porter des vêtements de femme (Dt 22,5.)
  • Il est interdit de prendre la mère des oiseaux avec la couvée (Dt 22,6.)
  • Il est obligatoire de renvoyer la mère lorsqu'on trouve un nid d'oiseau (Dt 22,7.)
  • Il est obligatoire de construire un parapet (Dt 22,8.)
  • Il est interdit de laisser traîner une pierre d'achoppement (Dt 22,8.)
  • Il est interdit d'ensemencer un vignoble de graines hétérogènes (Dt 22,9.)
  • Il est interdit de consommer les produits hétérogènes plantées dans un vignoble (Dt 22,9.)
  • Il est interdit de faire travailler à la même charrue deux types d'animaux différents, comme un âne et un bœuf (Dt 22,10.)
  • Il est interdit de porter un tissu de laine et lin mélangés (Dt 22,11.)
  • On ne peut acquérir une femme que par consécration (Dt 22,13.)
  • Le mari calomniant sa femme doit rester toute sa vie avec elle, qu'il a faussement accusée (Dt 22,19.)
  • Il est interdit au calomniateur de répudier ou divorcer de sa femme (Dt 22,19.)
  • )Il est interdit aux juges de punir celui qui a péché sous la contrainte (Dt 22,26.)
  • Celui qui viole une fille vierge a pour obligation de l'épouser si elle le souhaite, et de payer un dédommagement à son père (Dt 22,29.)
  • Celui qui a été contraint à épouser une femme qu'il avait violée ne peut la répudier (Dt 22,29.)
  • Il est interdit à un mamzer d'épouser une fille d'Israël (Dt 23,3.)
  • Il est interdit à un Amomnite ou un Moabite d'épouser une fille d'Israël (Dt 23,4.)
  • Il est interdit d'entretenir des relations pacifiques avec les peuples de Moab ou Ammon (Dt 23,7.)
  • Il est interdit d'exclure un Iduméen converti à la foi d'Israël à la troisième génération de l'assemblée d'Israël, c'est-à-dire de l'empêcher d'épouser une fille d'Israël (Dt 23,8-9.)
  • La même interdiction s'applique pour un Égyptien converti depuis 3 générations (Dt 23,8-9.)
  • Il est interdit à une personne rituellement impure de pénétrer dans le camp des Lévites (Dt 23,11.)
  • Il faut réserver un endroit d'aisance en dehors du camp (Dt 23,13.)
  • Il faut préparer une bêche dans l'équipement du guerrier lorsqu'il souhaitera vaquer à ses besoins (Dt 23,14.)
  • Il est interdit de restituer à son maître un esclave qui a fui vers la terre d'Israël pour se réfugier de son maître étranger (Dt 23,16.)
  • Il est interdit d'opprimer un esclave qui est venu se réfugier en terre d'Israël (Dt 23,17.)
  • Il est interdit d'avoir des relations intimes avec une femme sans ketouba ni kiddoushin (Dt 23,18.)
  • Il est interdit d'offrir au sanctuaire le salaire d'une prostituée ou la contrevaleur de la vente d'un chien (Dt 23,19.)
  • Il est interdit de prêter à usure à un enfant d'Israël (Dt 23,20.)
  • Il est obligatoire, lorsqu'on prête à un Gentil, de le faire avec un intérêt (Dt 23,21.)
  • Il est interdit de tarder dans l'accomplissement d'un vœu (Dt 23,22.)
  • Il est obligatoire d'accomplir la parole sortie de ses lèvres (Dt 23,24.)
  • Il est obligatoire d'accorder au salarié le droit de consommer les produits dont il s'occupe au cours de sa période d'emploi (Dt 23,25.)
  • Il est interdit à l'ouvrier de consommer plus que de raison (Dt 23,25.)
  • Il est obligatoire de remplir un acte écrit de divorce pour pouvoir répudier sa femme (Dt 24,1.)
  • Un homme ne peut reprendre sa femme divorcée après qu'elle s'est mariée à quelqu'un d'autre (Dt 24,4.)
  • Il est interdit de demander au jeune marié de quitter sa femme pour un engagement communal ou militaire pendant un an, et lui ne peut non plus le faire (Dt 24,5.)
  • Le jeune marié, celui qui a construit une nouvelle maison ou planté un vignoble doivent en jouir pendant un an (Dt 24,5.)
  • Il est interdit de prendre en gage des ustensiles nécessaires pour la préparation de nourriture (Dt 24,6.)
  • Le metzora ne peut arracher les signes de son impureté (Dt 24,8.)
  • Il est interdit au créditeur de saisir par la force le gage d'un débiteur en difficulté (Dt 24,10.)
  • Il est interdit au créditeur de retenir le gage au moment où le débiteur en a besoin (Dt 24,12.)
  • Il est obligatoire de restituer un gage au débiteur à l'heure où il en a besoin(Dt 24,13.)
  • Il est obligatoire de payer les salaires de l'ouvrier le jour de son travail (Dt 24,15.)
  • Il est interdit aux parents de l'une des parties d'un procès de témoigner (Dt 24,16.)
  • Il est interdit à un juge de fausser le droit de l'étranger et de l'orphelin (Dt 24,17.)
  • Il est interdit de saisir le gage d'une veuve (Dt 24,17.)
  • Les gerbes oubliées dans le champ doivent être laissées aux indigents (Dt 24,19.)
  • Il est interdit de reprendre la gerbe oubliée (Dt 24,19.)
  • Les tribunaux doivent procéder à la flagellation des transgresseurs (Dt 25,2.)
  • Il est interdit de museler une bête pendant qu'elle foule le grain (Dt 25,4.)
  • La veuve d'un mari mort sans descendance ne peut se remarier tant que ses liens avec son beau-frère n'ont pas été répudiés (Dt 25,5.)
  • Il est obligatoire d'épouser la veuve d'un frère mort sans descendance (Dt 25,5.)
  • Il est obligatoire, si l'on ne souhaite pas se soumettre à l'obligation du mariage lévirat, de libérer la veuve par la cérémonie du déchaussement (Dt 25,9.)
  • Il est obligatoire porter secours à une personne poursuivie par un tueur, fût-ce en prenant la vie de l'agresseur (Dt 25,12.)
  • Il est interdit d'éprouver de la pitié pour cet agresseur (Dt 25,12.)
  • Il est interdit de posséder dans la maison des poids et balances faussés ou défectueux, même si l'on ne s'en sert pas (Dt 25,13.)
  • Il faut se rappeler ce qu'Amalek fit aux enfants d'Israël dans le désert (Dt 25,17.)
  • Il faut effacer la descendance d'Amalek (Dt 25,19.)
  • Il est interdit d'oublier ce qu'a fait Amalek (Dt 25,19.)

 

 

 

 

Ki Tetse Quiz

1) Q. When is a mixture of wool and linen in a garment permitted?

     A. Wool Tzitzit on a linen garment.

 

 

2) Q. Although the Egyptians enslaved the Jewish People, the Torah allows marriage with their third-generation converts.  Why?

     A.  The midrash teaches that it is because they were host to Yaakob and his family during a time of famine.  The lesson is to repay those that were kind to us, even if they have harmed us as well.

 

 

3) Q. Why is it worse to cause somebody to sin than to kill him?

    A. Murder removes the victim from this world, whereas leading another person to sin causes the victim to lose his share in the World-to-Come.

 

 

4) Q. If a person lends money to his fellow Jew and takes interest, how many commandments has he transgressed?

    A. Three, two negative commandments and one positive commandment.

 

 

5) Q. What is the groom's obligation to his bride during their first year of marriage?  

    A. During their first year of marriage a groom has an obligation to make his bride happy.  (after the 1st year… optional?)

 

 

6)  Q. In 24:16 it states that fathers shall not be put to death on account of their sons and vice versa, rather every person shall be put to death for his own sin.  Doesn’t this verse directly contradict the verse in the Decalogue (ten commandments) that states that god will remember the sins of the fathers for 3 and 4 generations (Shemot 20:5)?

     A.  There are two main explanations given to this question.  The first group including Ibn Ezra and Rashbam explain that a court may not punish a father for crimes committed by his son and vice versa; however, God knows all and will punish a father for the crimes of his son if he is partly responsible (i.e. he did not teach him correctly).   This is a more literal explanation and is supported by several verses in the books of Kings and Chronicles where this verse is used to prevent the execution of sons because of the deeds of their fathers. The second group of commentators including Rashi quoting the Gemara and the sefer Hinuch explain that, fathers shall not be put to death because of the testimony of their sons.  The verse is therefore teaching us that a person may not testify against or on behalf of a family member.

 

 

Being honest in judgment

            In this Parasha, we also read that we may not alter the judgment of a ger (convert/resident alien) or orphan.  We were already commanded to be honest in judgment, and the Torah here understands that a judge might feel bad for the orphan and lean in his favor, or on the flip side think that the orphan has no one to protect him and fight for him so he can lean in the other parties favor without consequence. Either way, we are not allowed to rationalize to ourselves why we are showing favoritism in the judgment.  Of course I am honest, but this poor man can use my help. The Torah does not allow us to do that.  Similarly, in the beginning of the Parasha we are commanded to execute someone who deserves execution. Even though we are commanded to for example execute a murderer, the Torah repeats here the command to follow through on the execution. We might be uncomfortable with it and rationalize to ourselves that there is no benefit in executing this person, but the Torah commands that we must follow the law and if the proper bet din found the person guilty and liable to execution we must follow through.

 

            No one is perfect.  There is not one person in this world that has not done something bad in their life just like there is not one person that has never done something good in their life. In this very parasha we are commanded not to harass the Egyptian. Even towards the evil Egyptian empire that enslaved us for hundreds of years we are commanded to recognize the good they did once upon a time (even if it was not a completely selfless act) by hosting us in their land.  The Torah is not asking us to be perfect; it is asking us to be honest with ourselves about who we are.   To help us with that sometimes very difficult task, the Torah adds some mitzvot that are geared toward keeping us away from using rationalizations that make us feel like we are something else than we really are.  We are currently in the month of Elul with Rosh Hashana and Kippur rapidly approaching. Although it is a time of self-reflection and self-critique, it is also the time of extreme rationalization and attempt to kosher what we have done and haven’t done over the past year.  It is the time that we can feel very good about ourselves because we donated so much money in front of our friends, and we squeezed our eyes really tightly closed during the shofar maybe even shook our fist in the air in fervor. All these things are nice, but what they really do is make ourselves feel like we are improving ourselves even when we are not. What we should be doing is simply reminding ourselves of our priorities and being honest with what changes we can truly make this year toward reaching our goals.  We may know we can’t reach all our goals of who we want to be in this coming year, but we can at least be honest about it and try our very best, admitting both when we are successful and when we are not.

 

 

 

 

 

 

 

 

Moïse examina ensuite avec le peuple juif les lois relatives au renvoi d’une mère d’oiseaux avant de prendre ses œufs et les lois lui enjoignant d’établir une rambarde sur les toits de ses maisons afin d’empêcher des personnes de tomber.

Édifier une maison juive

כִּי תִבְנֶה בַּיִת חָדָשׁ וְעָשִׂיתָ מַעֲקֶה לְגַגֶּךָ וגו': (דברים כב:ח)

[Moïse dit au peuple juif :] « Lorsque tu construiras une nouvelle maison, tu feras une balustrade autour de ton toit. » Deutéronome 22,8

Cette loi peut être interprétée comme s’appliquant à de nouveaux mariés sur le point d’entreprendre le passionnant défi de construire un foyer. La Torah avise ici les nouveaux conjoints qu’ils sont sur le point de commencer une nouvelle phase de leur vie, avec des responsabilités et des tâches qu’ils n’ont jusqu’alors jamais affrontées. Cette nouvelle et plus intense perception de la vie au sein du monde matériel constitue une « chute » au regard des vies de célibataires qui étaient auparavant les leurs. Ils sont ainsi susceptibles de régresser au plan de leur précédent degré spirituel s’ils ne prennent pas quelques dispositions préventives.

Aussi doivent-ils « établir une balustrade », autrement dit, de nouveaux garde-fous d’ordre spirituel dans l’observance des commandements de la Torah et ne pas compter uniquement sur ceux qui étaient les leurs auparavant. Maintenir et intensifier leur étude de la Torah et leur observance de ses commandements feront en sorte que l’euphorie du jour de leur mariage se prolongera durant leur vie maritale.1

 

JEWISH QUOTES:

"One does not send a comb as a gift to a bald man." ~~ Samuel Joseph Agnon

"Man is endowed by nature with two eyes: one to see his neighbors’ virtues, the other to see his own faults." ~~ Hasidic Proverb

"It is better to know well than to know much." ~~ Mishle Yehoshua

There can be no day without night: they fulfill one another." ~~ Zohar


"Our ancestors in the desert remembered the fine fish they used to eat in Egypt, but the hard labor they were made to do there they forgot." ~~ Achad Ha’am


"Whatever God created has a spark of sanctity in it." ~~ Baal Shem Tov

"One of the virtues which distinguish the Jewish people is that they honor those that love them." ~~ Achad Ha’am

"A good name is more desirable than great riches, a good reputation than silver and gold. " ~~ Proverbs (Mishle) 22:1

Marriages are made in heaven. " ~~ Genesis (Bereshit) R.

Be careful to honor your wife, for blessing enters the house only because of the wife. " ~~ Talmud, Bava Metzia 59a

 

 

 

THE SHABBAT SMILE:

Two men from  were watching the 11:00 news featuring a story about a guy jumping off of a bridge.

Chaim says to David  “I bet you $10 he jumps."David  says, "Okay, I bet you $10 he doesn't jump." They watch the rest of the broadcast. The guy jumps so David  goes to give Chaim the money. Chaim says "I can't take your money, I saw the 10 O’clock news and they showed the same story."

David says "So did I but I didn't think he would jump again!!!"

Chaim is a Father

Chaim  was a new father! His wife Rebecca  decided to leave the new baby with him for the day while she went out to do some shopping. When Rebecca returned, she went to check on the baby. The smell was overpowering. She found the disposable diaper full and leaking. She was furious!

She confronted her husband, "Chaim l! What’s the matter with you? Didn't you bother to check the baby's diaper all day?"

Chaim l responded, "Why you are so angry! The box says it's good for up to eight pounds!"

 

Chaim Inheritance

John walked into work and saw his co-worker Chaim  looking particularly sour. “Hey what’s wrong buddy?” he asked.

Chaim  looked up with a forlorn expression on his face. “You remember last month how my great aunt passed on and left me $2,000?”

“Yes,” said John nodding his head.

And you remember how the month before my great uncle passed on and left me $5000?”

“Uh huh” said David again.

“Well this month is almost over,” said Chaim  with a wave of his hand, “and…NOTHING!”

Chaim  Wife is in Labor!

Chaim Yankel called the doctor  and shouted frantically into the phone, "My wife is pregnant and her contractions are only two minutes apart!"

"Is this her first child?" the doctor asked

"What kind of question is that?!" Chaim  shouted. "This is her husband!"

 

 

PROVERBES :

 

Un sourd-muet intelligent vaut mieux qu'un ignorant qui peut parler

Qui n'a pas d'ami ne voit qu'à demi.

Le chien reste chien, serait-il élevé parmi les lions

Mieux vaut un moineau dans la main qu'un cerf dans la forêt.

Que le coq chante ou non, le jour se lève

Qui se couche sans manger se lève sans avoir assez dormi.

Fais en sorte que tes enfants n'aperçoivent point en toi ce que tu blâmes chez autrui

Le crédit aide bien des gens à se relever, et bien d'autres à s'enfoncer.

Ne te fies point à une eau tranquille ni à un homme qui se tait .

Comme le juge jugera les hommes, Dieu le jugera

Quand on ôte un chaînon d'une chaîne, elle n'est plus entière.

 

 


LE SOURIRE DU CHABBAT:

 

Un gabbai s'approche d'un invité à la synagogue : 

- Je voudrais vous faire monter à la Torah. Quel est votre nom Svp?
- Esther Bat Moché
- Non... je voudrais votre nom,
- Mais je vous assure que c'est bien Esther Bat Moché !
- Pardon ! Mais comment est-ce que cela peut-être votre nom ?
- Eh bien, je viens d'avoir de très sérieux problèmes financiers, et j'ai donc tout mis au nom de ma femme.
---------------------
Monsieur le directeur, puis je quitter le bureau deux heures avant pour faire du shopping avec ma femme ?
- Mais il en est pas question monsieur Cohen.
- Merci beaucoup monsieur le directeur, je savais très bien que vous ne me laisserez pas tomber...
------------------------------

C'est une femme juive qui, ayant dépassé la trentaine, prie:

- Seigneur, je ne t'ai jamais rien demandé pour moi-même. Tu le sais bien et ce n'est pas maintenant que je vais commencer. . Mais je t'en supplie, accorde un gendre à ma mère.

 -------------------------------------------------------------------

Le baron de Rothschild est accompagné à sa dernière demeure. Devant son cercueil, un vieux juif barbu pleure à chaude larme.
- Pourquoi pleurez vous, grand père ? Vous n’êtes pourtant pas de la famille !
- Bah, c'est ... justement pour ça, que je pleure

 

CHABBAT CHALOM

MAGHEN ABRAHAM

David Hasson

 

 

 

 

LIFECYCLE EVENTS

Celebrate a lifecycle event with us by sponsoring a Kiddouch

 

CONGREGATION MAGHEN ABRAHAM

 

Contact Us

Maghen Abraham
POB 111, Succ Snowdon, Montreal,

H3X 3T3
4894 St-Kévin 
Montréal, Québec, Canada 
Tel: 514-943-6779514-943-6779-943-6779. David Hasson-737-3695 

macommunaute@maghenabraham.com

 
Sat, September 26 2020 8 Tishrei 5781